Janakkalan Sanomat: Jumalan nimi katosi uudemmista käännöksistä

Yleistä keskustelua Jehovan todistajista.

Valvoja: Moderaattorit

Markku Meilo
Viestit: 13450
Liittynyt: 24.04.2007 10:28

Re: Janakkalan Sanomat: Jumalan nimi katosi uudemmista käännöksistä

Viesti Kirjoittaja Markku Meilo »

JarkkeParkkeBabylon5 kirjoitti:Höh, on se kun 2000 lukua eletään jo pitkälti ja jotkut nevaan jaksaa jauhaa ja kantaa huolta jostain juutalais-paimentolaisten jumalan nimestä.
Ja kun se jäisikin vain tuohon, mutta kun ei. Vartiotorniseura on jo 1940-luvulta myöntänyt asiantuntijoiden kannan oikeaksi, eli Jahve on oikeampi muoto. Olisi liian suuri muutos myöntää, että on koko liikkeen historian ajan on oltu väärässä sellaisessa asiassa, jossa on esiinnytty kilpailijoita parempana. Samoin on opetettu, että jumalalle nimensä on niin tärkeä, että nimenomaan nimensä takia jumala on toiminut kuten on toiminut.
Avatar
Jaakko Ahvenainen
Viestit: 8100
Liittynyt: 28.04.2007 15:41
Paikkakunta: Lieksa

Re: Janakkalan Sanomat: Jumalan nimi katosi uudemmista käännöksistä

Viesti Kirjoittaja Jaakko Ahvenainen »

Shamaani kirjoitti:Jos tämä näyttely perustuu kerta oikeaan historiaan niin voisikos joku valaista minua tietämätöntä, että missä vaiheessa Raamatun historiaa JHWH tippui pois ja se korvattiin? Vai onko tämä taas yksi näitä todistajien keksimiä Saatanan-salaliittoteoria höpöhöpöopetuksia?
Oikeastaan nimi JHWH ei ole poistunut minnekään heprealaisesta tekstistä, kreikkalaisessa tekstissä sitä ei ole koskaan ollutkaan. Nimen JHWH ääntämistapaa ei tiedetä, mutta todennäköisin on Jahve. Tällä ei sinänsä ole oleellista merkitystä.

Tetragrammin JHWH kohdalla juutalainen pappi, rabbi tai muu opettaja lausui ainan "adonai", herra, koska juutalaiseen uskontoon Mooseksen käskyjä väärin tulkiten piintyi tämä tapa. Ainoastaan kerran vuodessa, suurena sovituspäivänä, ylimmäisen papin oli oikeus lausua tämä pyhä nimi ja silloinkin lähinnä kuiskaten. Näin tuo ääntämistapa sittemmin unohtui kokonaan.

Minulla on se käsitys, että vasta eksiilin jälkeen tai sen aikana JHWH:n sijaan lausuttiin adonai, Herra, ei adon, erotukseksi "maallisista" herroista. Raamattua, siis VT, käännettäessä käytettiin kreikan herraa tarkoittavaa yleisnimitystä Kyrios. Tämä nimi esiintyy niin LXX:ssa kuin UT:n kreikkalaisissa kirjoituksissa, joten Jehova-nimen palauttaminen sinne on oikeastaan kielirikos.

Nimi Jehova perustuu tetragrammin JHWH ääntämyksen todennäköiseen väärin tulkintaan, mikä myös Jehovan todistajat myöntävät.
Veli-Hopea
Viestit: 5324
Liittynyt: 28.12.2010 16:25

Re: Janakkalan Sanomat: Jumalan nimi katosi uudemmista käännöksistä

Viesti Kirjoittaja Veli-Hopea »

joten Jehova-nimen palauttaminen sinne on oikeastaan kielirikos.

Nimi Jehova perustuu tetragrammin JHWH ääntämyksen todennäköiseen väärin tulkintaan, mikä myös Jehovan todistajat myöntävät.
Se onkin hassua. Jehova muotoa tuputetaan muille ja korostetaan kuinka ERITTÄIN tärkeää on tietää jumalan nimi ja kuitenkin, toistan,kuitenkin myönnetään ettei nimi edes todennäköisesti Jehova lausuntamuodoltaan.

Onko se oikea nimi nyt tärkeä vai ei?
Is leaving WTBS/JWorg a crime punishable by the death penalty?

-"Jos haluat todella rikkaaksi, perusta uskonto" - Ron Hubbart, scientologian perustaja.
Markku Meilo
Viestit: 13450
Liittynyt: 24.04.2007 10:28

Re: Janakkalan Sanomat: Jumalan nimi katosi uudemmista käännöksistä

Viesti Kirjoittaja Markku Meilo »

Veli-Hopea kirjoitti:Onko se oikea nimi nyt tärkeä vai ei?
Nettikeskusteluissa se on useammankin kerran ollut alkuun hyvin tärkeä jt:ksi miellettävällä kirjoittajalla. Tärkeys on vähentynyt sitä mukaa kun lavaan on lyöty Vt-seuran tekstiotteita, joissa Jahve-asun merkitys myönnetään.
Vieraas
Viestit: 3220
Liittynyt: 20.06.2011 21:56

Re: Janakkalan Sanomat: Jumalan nimi katosi uudemmista käännöksistä

Viesti Kirjoittaja Vieraas »

Video ei ollut ohjeistusvideo.
Avatar
Nukahtanut
Viestit: 1459
Liittynyt: 12.12.2015 16:03

Re: Janakkalan Sanomat: Jumalan nimi katosi uudemmista käännöksistä

Viesti Kirjoittaja Nukahtanut »

Vieraas kirjoitti:Olinko eka?

https://www.youtube.com/watch?v=FQ5YU_spBw0
Klassikko :thumbup: tulee aina sillon tällöin katottua dvdllä
"You see, in this world there's two kinds of people, my friend: Those with loaded guns and those who dig. You dig."- The Good, The Bad and The Ugly
Lothar II
Viestit: 412
Liittynyt: 08.12.2009 10:52

Re: Janakkalan Sanomat: Jumalan nimi katosi uudemmista käännöksistä

Viesti Kirjoittaja Lothar II »

Jaakko Ahvenainen kirjoitti:Oikeastaan nimi JHWH ei ole poistunut minnekään heprealaisesta tekstistä, kreikkalaisessa tekstissä sitä ei ole koskaan ollutkaan. Nimen JHWH ääntämistapaa ei tiedetä, mutta todennäköisin on Jahve. Tällä ei sinänsä ole oleellista merkitystä.
Markku Meilo kirjoitti:Vartiotorniseura on jo 1940-luvulta myöntänyt asiantuntijoiden kannan oikeaksi, eli Jahve on oikeampi muoto.
Vaatimattoman jummarrukseni mukaan yllä on lausuttu villakoiran ydin.

Ja luulisi, että JHWH olisi pitänyt tarkasti huolta lausumistavasta, ilman epäilystä, jos sillä nyt on merkitystä?
Avatar
Jaakko Ahvenainen
Viestit: 8100
Liittynyt: 28.04.2007 15:41
Paikkakunta: Lieksa

Re: Janakkalan Sanomat: Jumalan nimi katosi uudemmista käännöksistä

Viesti Kirjoittaja Jaakko Ahvenainen »

Lothar II kirjoitti:Ja luulisi, että JHWH olisi pitänyt tarkasti huolta lausumistavasta, ilman epäilystä, jos sillä nyt on merkitystä?
No, ei ole, kuten tulemme lähiaikoina osoittamaan.
Markku Meilo
Viestit: 13450
Liittynyt: 24.04.2007 10:28

Re: Janakkalan Sanomat: Jumalan nimi katosi uudemmista käännöksistä

Viesti Kirjoittaja Markku Meilo »

Lothar II kirjoitti:Ja luulisi, että JHWH olisi pitänyt tarkasti huolta lausumistavasta, ilman epäilystä, jos sillä nyt on merkitystä?
Luulisi myös, että Joulupukkikin olisi pitänyt tarkasti huolta lausumistavasta, jos sillä olisi merkitystä esimerkiksi sille kuinka hyvin ja pitkään lapset saadaan uskomaan Joulupukin olemassaoloon. Vt-seuran tapauksessa lähinnä tämän kuvauksen "lapsitaho" sekoilee asialla.
Polyester
Viestit: 2972
Liittynyt: 11.05.2007 22:11

Re: Janakkalan Sanomat: Jumalan nimi katosi uudemmista käännöksistä

Viesti Kirjoittaja Polyester »

Lothar II kirjoitti:Ja luulisi, että JHWH olisi pitänyt tarkasti huolta lausumistavasta, ilman epäilystä, jos sillä nyt on merkitystä?
Niin luulisi, kuten myös jos olisi ehdottoman välttämätöntä uskoa kolminaisuuteen, tai olla uskomatta kolminaisuuteen, tai uskoa kuolemattomaan sieluun, tai olla uskomatta kuolemattomaan sieluun, tai uskoa helvettiin, tai olla uskomatta helvettiin, niin ehkä Jumala olisi kirjoituttanut Raamatun vähän yksiselitteisempään muotoon. Ehkä Jumalalle tällaiset nyanssit eivät lopulta ole ihan niin tärkeitä kuin ihmiset joskus luulevat?

Samoin jos Jumalalle olisi tärkeää, että Raamatun ottavat 100% totena ja luotettavana historiallisena faktana muutkin kuin tietämättömät ja tärähtäneet, useammatkin yksityskohdat voisivat olla toisin.
Vastaa Viestiin