Kirjoittaja Verilettu » 11.03.2018 10:31
Pienet ovat ilot todistajien elämässä, kun uudelleen (Google Kääntäjän avulla) käännetty Uuden maailman väännös vihdoin saadaan ilmoille. Tässä kuitenkin lienee ongelman ydin: Googlen Kääntäjä tulee suomen kielen kanssa äärimmäisen huonosti toimeen, sen käännökset ovat vuosien saatossa vain heikentyneet. Betelin veljet ovat vaikeuksissa, koska Kääntäjän tuottama väännös on lienee suuritöisempi korjata kuin vain kääntää sieltä hepreasta/kreikasta suomeksi.
Mutta palatakseni tuohon iloon, suon sen todistajille. Elämä on aika syvältä.
Pienet ovat ilot todistajien elämässä, kun uudelleen (Google Kääntäjän avulla) käännetty Uuden maailman väännös vihdoin saadaan ilmoille. Tässä kuitenkin lienee ongelman ydin: Googlen Kääntäjä tulee suomen kielen kanssa äärimmäisen huonosti toimeen, sen käännökset ovat vuosien saatossa vain heikentyneet. Betelin veljet ovat vaikeuksissa, koska Kääntäjän tuottama väännös on lienee suuritöisempi korjata kuin vain kääntää sieltä hepreasta/kreikasta suomeksi.
Mutta palatakseni tuohon iloon, suon sen todistajille. Elämä on aika syvältä.