Uusi Uuden Maailman käännös julkaistiin ruotsiksi, norjaksi ja tanskaksi
Valvoja: Moderaattorit
- Johanneksen poika
- Viestit: 3701
- Liittynyt: 29.04.2007 13:49
- Paikkakunta: Espoo
- Viesti:
Uusi Uuden Maailman käännös julkaistiin ruotsiksi, norjaksi ja tanskaksi
Uusi ruotsinkielinen UM-käännös, kuvat lähetti JP-sivujen lukija
Hallintoelimen jäsen Anthony Morris piti puheen Tanskassa ja se välitettiin kaikille Jehovan todistajien seurakunnille Skandinaviassa.
Lue lisää täältä.
Re: Uusi Uuden Maailman käännös julkaistiin ruotsiksi, norjaksi ja tanskaksi
Milloin tulee suomeksi? Tuleeko tänä vuonna?
Re: Uusi Uuden Maailman käännös julkaistiin ruotsiksi, norjaksi ja tanskaksi
Missä Suomenkielinen-Mikä Maksaa?kymysys kirjoitti:Milloin tulee suomeksi? Tuleeko tänä vuonna?
-
- Viestit: 393
- Liittynyt: 13.02.2013 23:22
Re: Uusi Uuden Maailman käännös julkaistiin ruotsiksi, norjaksi ja tanskaksi
Tuo Facebook sivusto lienee jonkun jt:n julistajan päähänpisto. Anthony Morriksesthan oli/on samanlainen "fanisivu". Ihmettelen, että seura ei näihin sivuihin ole ottanut kantaa.
Tuo hashtag meininki tyyliin jwlife# pioneering# yms kyllä pistää silmään..kas kun ei meibijees# tunnittaynna# kohtanekuolee# yms.
Ja oheisia valokuvia - katso linkit - en aikanani olisi voinut kuvitellakaan laitettavan yleiseen jakoon. Niin se maailma muuttuu eskoseni...
Riehaantunut vanhin ?
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
Mitä mieltä olen konventista....
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
HÄH?
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
Kiinostuneet papukaijat?
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
Psyykkisesti tasapainoinen nuorimies ? Aviomies materiaalia?
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
Legot!!!!!!
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
Poltergeist vai The Ring?
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
WTF? Luuranko?
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
Joo en.
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
Jaa -a. Mikä lienee opetus. Älä mene rannalle ?
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
SUOMI! TURKU!
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
*Edit: kommentti "aviomiesmateriaalia" lisätty
Tuo hashtag meininki tyyliin jwlife# pioneering# yms kyllä pistää silmään..kas kun ei meibijees# tunnittaynna# kohtanekuolee# yms.
Ja oheisia valokuvia - katso linkit - en aikanani olisi voinut kuvitellakaan laitettavan yleiseen jakoon. Niin se maailma muuttuu eskoseni...
Riehaantunut vanhin ?
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
Mitä mieltä olen konventista....
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
HÄH?
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
Kiinostuneet papukaijat?
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
Psyykkisesti tasapainoinen nuorimies ? Aviomies materiaalia?
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
Legot!!!!!!
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
Poltergeist vai The Ring?
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
WTF? Luuranko?
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
Joo en.
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
Jaa -a. Mikä lienee opetus. Älä mene rannalle ?
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
SUOMI! TURKU!
https://www.facebook.com/ScandicJHWH/ph ... =3&theater
*Edit: kommentti "aviomiesmateriaalia" lisätty
"Mehän ei mitään tietoja olla sillä tavalla kerätty"
-
- Viestit: 506
- Liittynyt: 12.01.2018 02:03
Re: Uusi Uuden Maailman käännös julkaistiin ruotsiksi, norjaksi ja tanskaksi
Rantakuva oli kinkkinen. Veikkaisin, että taustalla oleva Goliatin mittasuhteisiin sopiva drinkkivarjo on tehnyt tehtävänsä ja juopuneet vanhemmat ovat jättäneet lapsensa kenties jonkun seurakunnan vastuuveljen valvottaviksi, joka tulee hyvin toimeen lasten kanssa?
Alkamassa on viaton kuvasessio.
Alkamassa on viaton kuvasessio.
"I used to be a good person. I think there's something seriously wrong with me." -Veikko Leinonen
- Verilettu
- Moderaattori
- Viestit: 1865
- Liittynyt: 06.07.2014 17:30
- Viesti:
Re: Uusi Uuden Maailman käännös julkaistiin ruotsiksi, norjaksi ja tanskaksi
Pienet ovat ilot todistajien elämässä, kun uudelleen (Google Kääntäjän avulla) käännetty Uuden maailman väännös vihdoin saadaan ilmoille. Tässä kuitenkin lienee ongelman ydin: Googlen Kääntäjä tulee suomen kielen kanssa äärimmäisen huonosti toimeen, sen käännökset ovat vuosien saatossa vain heikentyneet. Betelin veljet ovat vaikeuksissa, koska Kääntäjän tuottama väännös on lienee suuritöisempi korjata kuin vain kääntää sieltä hepreasta/kreikasta suomeksi.
Mutta palatakseni tuohon iloon, suon sen todistajille. Elämä on aika syvältä.
Mutta palatakseni tuohon iloon, suon sen todistajille. Elämä on aika syvältä.
-
- Moderaattori
- Viestit: 1532
- Liittynyt: 17.06.2017 19:35
Re: Uusi Uuden Maailman käännös julkaistiin ruotsiksi, norjaksi ja tanskaksi
Joo. Jos se, että vanhan satukirjan käännöstä on väännelty vielä hieman enemmän oman lahkon doktriinin mukaiseksi, pelastaa jonkun päivän, niin pelastakoon sitten. Eipä ole minulta pois.Verilettu kirjoitti:Mutta palatakseni tuohon iloon, suon sen todistajille. Elämä on aika syvältä.
"The universe is not fine-tuned for life; life is fine-tuned to the universe." - Victor J. Stenger
-
- Viestit: 13450
- Liittynyt: 24.04.2007 10:28
Re: Uusi Uuden Maailman käännös julkaistiin ruotsiksi, norjaksi ja tanskaksi
Kun USAssa käännetyn pohjalta käännetään muille kielille, niin samalla osoitetaan, että halutaan nimenomaan uudistettuun satuun hyvin yhtenäisesti sisään. Ollessani hyvän tahdon ihminen, niin käytössä oli KR33/38, eli jotain on muuttunut, eikä se muuttunut ole Raamatun tekstin kässärit.Weathertop kirjoitti:Joo. Jos se, että vanhan satukirjan käännöstä on väännelty vielä hieman enemmän oman lahkon doktriinin mukaiseksi, pelastaa jonkun päivän, niin pelastakoon sitten. Eipä ole minulta pois.
- Nukahtanut
- Viestit: 1459
- Liittynyt: 12.12.2015 16:03
Re: Uusi Uuden Maailman käännös julkaistiin ruotsiksi, norjaksi ja tanskaksi
Sääliksi käy Suomalaiset kun joutuvat odottamaan hamaan (harmaan?) tulevaisuuteen asti omaa kirjaansa.
"You see, in this world there's two kinds of people, my friend: Those with loaded guns and those who dig. You dig."- The Good, The Bad and The Ugly
- Jaakko Ahvenainen
- Viestit: 8100
- Liittynyt: 28.04.2007 15:41
- Paikkakunta: Lieksa
Re: Uusi Uuden Maailman käännös julkaistiin ruotsiksi, norjaksi ja tanskaksi
Koskas alkukielistä on mitään suomeksi käännetty? Eikös tuo pohjateksti ole ollut englanti.Verilettu kirjoitti:Kääntäjän tuottama väännös on lienee suuritöisempi korjata kuin vain kääntää sieltä hepreasta/kreikasta suomeksi.
- Verilettu
- Moderaattori
- Viestit: 1865
- Liittynyt: 06.07.2014 17:30
- Viesti:
Re: Uusi Uuden Maailman käännös julkaistiin ruotsiksi, norjaksi ja tanskaksi
Minä vitsailin. Olin olevinani hauska. Mutta ei ole ensimmäinen kerta kun huono huumorini ei aukea, joten no worries.Jaakko Ahvenainen kirjoitti:Koskas alkukielistä on mitään suomeksi käännetty? Eikös tuo pohjateksti ole ollut englanti.Verilettu kirjoitti:Kääntäjän tuottama väännös on lienee suuritöisempi korjata kuin vain kääntää sieltä hepreasta/kreikasta suomeksi.
- Jaakko Ahvenainen
- Viestit: 8100
- Liittynyt: 28.04.2007 15:41
- Paikkakunta: Lieksa
Re: Uusi Uuden Maailman käännös julkaistiin ruotsiksi, norjaksi ja tanskaksi
Mun eka Jehovan todistajilta saamani Raamattuni oli VT:n osalta vielä 33, mutta UT:n osalta jo UM flopin 75 tarkistettu laitos, präntätty Saksassa 1987. Painos 20 k.Markku Meilo kirjoitti:Ollessani hyvän tahdon ihminen, niin käytössä oli KR33/38, eli jotain on muuttunut, eikä se muuttunut ole Raamatun tekstin kässärit.