uuden maailman käännöksen erot perinteiseen raamattuun?
Lähetetty: 28.06.2007 01:27
koitin etsiä vastausta, mutta en löytänyt joten kysyn itse.
meillä on tässä reilun vuoden verran käynyt harvakseltaan saarnaajakaksikko käännyttämässä ja perin mielenkiintoisia keskusteluja on tullut käytyä. useimmiten menee hyvästä viihteestä
en edes usko, että he tulevat enää uudestaan, vaikka sydämellisesti toivotinkin heidät uudelleen tervetulleiksi. edellisestä käynnistä taitaa olla kohta 4 kuukautta. asiaan tietysti saattaa vaikuttaa, että esitän kritiikkiä ja kysymyksiä joihin todennäköisesti ei ole koulutuksessa osattu varautua ja valmistautuminen kestää pitkään. kaikesta päätellen he ovat kuitenkin luovuttaneet minun suhteeni ja antavat minun pitää rauhassa saatanalliset ja jumalaa pilkkaavat elintapani. sääli.
siltä varalta, että saarnaajat vielä jaksavat uskollisesti yrittää pelastaa sieluani haluaisin tietää, mitä eroavaisuuksia uuden maailman käännöksessä on perinteiseen raamattuun?
he ovat vain kertoneet, että raamattua on vääristelty ja heillä on aito ja totuudenmukainen raamattu. sen tiedänkin, että heidän mukaansa jeesusta ei ristiinnaulittu, mutta onko siinä joitain todella merkitseviä eroja?
mahdollinen keskustelu olisi huomattavasti helpompaa, jos tietäisin enemmän, enkä vahingossa väittäisi heidän uskovan johonkin jota ei heidän raamatussaan olekaan, eikä tarvitse istua hiljaa kuunteluoppilaana vastaanottamassa valikoitua informaatiota "jumalan sanana".
meillä on tässä reilun vuoden verran käynyt harvakseltaan saarnaajakaksikko käännyttämässä ja perin mielenkiintoisia keskusteluja on tullut käytyä. useimmiten menee hyvästä viihteestä
en edes usko, että he tulevat enää uudestaan, vaikka sydämellisesti toivotinkin heidät uudelleen tervetulleiksi. edellisestä käynnistä taitaa olla kohta 4 kuukautta. asiaan tietysti saattaa vaikuttaa, että esitän kritiikkiä ja kysymyksiä joihin todennäköisesti ei ole koulutuksessa osattu varautua ja valmistautuminen kestää pitkään. kaikesta päätellen he ovat kuitenkin luovuttaneet minun suhteeni ja antavat minun pitää rauhassa saatanalliset ja jumalaa pilkkaavat elintapani. sääli.
siltä varalta, että saarnaajat vielä jaksavat uskollisesti yrittää pelastaa sieluani haluaisin tietää, mitä eroavaisuuksia uuden maailman käännöksessä on perinteiseen raamattuun?
he ovat vain kertoneet, että raamattua on vääristelty ja heillä on aito ja totuudenmukainen raamattu. sen tiedänkin, että heidän mukaansa jeesusta ei ristiinnaulittu, mutta onko siinä joitain todella merkitseviä eroja?
mahdollinen keskustelu olisi huomattavasti helpompaa, jos tietäisin enemmän, enkä vahingossa väittäisi heidän uskovan johonkin jota ei heidän raamatussaan olekaan, eikä tarvitse istua hiljaa kuunteluoppilaana vastaanottamassa valikoitua informaatiota "jumalan sanana".