Sivu 1/12

Uutinen Venäjältä

Lähetetty: 23.09.2016 22:04
Kirjoittaja Johanneksen poika
Jehovan todistajien virallisilla englanninkielisillä uutissivuilla kerrotaan Venäjän tilanteesta. Juttua ei vielä löydy tällä hetkellä suomenkielisiltä sivuilta:

SEPTEMBER 22, 2016
RUSSIA

PART 1

Experts Explain: Russia Uses Anti-Extremism Law as Ploy to Criminalize Jehovah’s Witnesses

This is Part 1 of a three-part series based on exclusive interviews with noted scholars of religion, politics, and sociology, as well as experts in Soviet and post-Soviet studies.

https://www.jw.org/en/news/releases/by- ... law-part1/

Re: Uutinen Venäjältä

Lähetetty: 06.10.2016 14:06
Kirjoittaja Johanneksen poika
Nyt tämä uutinen on suurella vaivalla ja työllä saatu käännettyä myös suomeksi:

https://www.jw.org/fi/uutiset/uutisia/a ... laki-osa1/

Näyttää siltä, että Suomen Betelissä on huutava pula hyvistä ja nopeista kääntäjistä. Muuten en voi ymmärtää tällaista tolkuttoman pitkää käännösaikaa. Mikä uutinen se on, joka on jo julkaistaessa vanha?

Re: Uutinen Venäjältä

Lähetetty: 07.10.2016 13:17
Kirjoittaja YksinäinenSusi
Johanneksen poika kirjoitti: Mikä uutinen se on, joka on jo julkaistaessa vanha?
Muistan kenttäpalveluaikoinani kun joku ovenavaaja purnasi siitä, että kun päiväys vartsikassa ja hertsikässä on vain näennäisesti uusi. Uusi päiväys mutta vanha sisältö. :mrgreen:

Harmittelin silloin että kun ihmisille ei mikään kelpaa. Mutta nykyjään kyllä ymmärrän hyvin, miksi purnaus?

Samaa soopaa floodataan lehdestä toiseen - pikkuisen muuteltuna. Ja siihen sitten lätkäistään lehtiin lähitulevaisuuteen sijoittuva päivämäärä joka sitten lähitulevaisuudessa tarjoillaa ovilla ihmisille muka ajankohtaisena tietona, koska ajankohtainen päiväys. Silti sisältö pelkkää samojen vanhojen asioiden floodausta hyvin pitkälti ja valmisteltukin jo pari vuotta menneisyydessä.

Pyhä isä, Jumalan äiti ja kiesuksen kelkka. Eikö mitää rotia oo missään Valtakunnan toimissa?

Re: Uutinen Venäjältä

Lähetetty: 07.10.2016 17:01
Kirjoittaja Vieraas
Johanneksen poika kirjoitti:Näyttää siltä, että Suomen Betelissä on huutava pula hyvistä ja nopeista kääntäjistä. Muuten en voi ymmärtää tällaista tolkuttoman pitkää käännösaikaa. Mikä uutinen se on, joka on jo julkaistaessa vanha?
En usko, että kääntäjät ovat hidastuneet. Arvaisin, että käännettävän materiaalin määrä on lisääntynyt, mutta käytettävissä olevien resurssien määrä ei. VT-seuran käännökset ovat tämän päivän standardiin verraten poikkeuksellisen korkeatasoisia, joten siinä on paha nopeutta kasvattaa. Monen muun median osalta voidaan sanoa, että todella nopeasti pukkaa käännöstä, tosin sutta ja sekundaa. Nazisin taistelua muistellen.

Edit: Eli sinänsä minäkin uskon, että pulaa on. Nopeuden lisäämisen sijaan tarvittaisiin lisää kääntäjiä. Mutta kun kouluja käyneet käännynnäiset vähenevät ja järjestöön syntyneitä tyhmistetään lastenkirjoilla ja fiilistelyvideoilla, mistä näitä pian löytyy? Kääntäminen kuitenkin vaatii jonkinasteista ajatustoimintaa, vaikka Watchtowerin soopaa käännetäänkin.

Re: Uutinen Venäjältä

Lähetetty: 07.10.2016 17:55
Kirjoittaja Tony
Niin, mitenköhän tuo loppuviimein on. Netti- ja videomatsku on tietenkin tullut ihan uutena projektina käännettäväksi, mutta samaan aikaan kirjallisuutta tarvitsee kääntää paljon aikaisempaa vähemmän.

Ehkä se on tuo pätevien kääntäjien pula joka rassaa eniten.

Re: Uutinen Venäjältä

Lähetetty: 07.10.2016 20:31
Kirjoittaja Nukahtanut
Tony kirjoitti:
Ehkä se on tuo pätevien kääntäjien pula joka rassaa eniten.
Varmaankin näin. Peruskoulun enkulla ei kummosia käännöstöitä vielä tehdä. Ja kun korkeakoulutusta ei arvosteta, niin voi tehdä tiukkaa halukkaiden kääntäjien suhteen.

Re: Uutinen Venäjältä

Lähetetty: 07.10.2016 21:52
Kirjoittaja Vieraas
Tony kirjoitti:Niin, mitenköhän tuo loppuviimein on. Netti- ja videomatsku on tietenkin tullut ihan uutena projektina käännettäväksi, mutta samaan aikaan kirjallisuutta tarvitsee kääntää paljon aikaisempaa vähemmän.
Itse sanoisin näppituntumalta, että käännettävää per viikko olisi selkeästi enemmän, ainakin mikäli JW Broadcastingin sisältö käännetään myös ajantasaisesti viikottain nykyään. En ole seurannut käännetäänkö hallintoelimen ja avustajiensa höpinät heti suomeksi. Ilmeisesti käännetään? Totuus sisällön määrästä on tietysti numeroita, se pitäisi vaan laskea. Jonkin verran vaikuttaa myös millaisesta sisällöstä on kyse: kirjoitettu Watchtower-liturgia on helpompaa kääntää kuin Morris III -hourinta.

Haasteeksihan tässä tulee kääntäjien työllistämisen kannalta ainakin se, että uusia teoksia ei enää odotella seuraavaan kesän konventtiin asti, vaan aivan jotain muuta. Siihen aikaan käytettävissä olevilla resursseilla pystyi epäilemättä kikkailemaan ihan eri malliin.

Ja jos sä oot Watchtowerin kääntäjä nykyään, niin sähän oot joutunut myös ottaan hanskaan Vartiotornin teokraattis-virallisen ylätyylin lisäksi tän “nuorisoa” puhuttelevan version. (As if se olis aitoa ja puhuttelis.) Tää nykyinen teokraattis-nuorisotyylinen hengellinen ravinto on kuulemma kuitenkin kotoisin siltä samalta vanhalta Jehovalta.

Re: Uutinen Venäjältä

Lähetetty: 13.10.2016 17:16
Kirjoittaja Polyester
Venäjän-hallintokeskusta koskevaa juttua päästiin kai viimein käsittelemään eilen 12. lokakuuta parin lykkäyksen jälkeen. Tuosta ei löydy vielä juurikaan tietoa, enkä tiedä miten prosessin olisi tarkoitus edetä, mutta ainakaan ei kuulosta menevän Vartiotornin toivomaan suuntaan.

http://forum.theworldnewsmedia.org/topi ... e-warning/

Re: Uutinen Venäjältä

Lähetetty: 27.10.2016 08:14
Kirjoittaja Veli-Hopea
"Ei ole esivaltaa joka ei ole jumalalta peräisin."

Tekee venäjä mitä tekee , isoimmalle pomolle sitten kuulunee osa vastuusta.

Re: Uutinen Venäjältä

Lähetetty: 16.01.2017 22:30
Kirjoittaja Polyester

Re: Uutinen Venäjältä

Lähetetty: 16.01.2017 23:53
Kirjoittaja Johanneksen poika
Uutistoimisto TASS:n uutinen:

http://tass.ru/proisshestviya/3944027

Google-kääntäjä vähän selventää. ??? :shock:

Re: Uutinen Venäjältä

Lähetetty: 17.01.2017 12:56
Kirjoittaja Johanneksen poika
Tässä hiukan asiasta myös suomen kielellä:

http://johanneksenpoika.fi/uutiset/juttu_w383.html

Tuossa jutussa on "kiva" video, missä Venäjän viranomaiset piilottavat kiellettyä kirjallisuutta Jehovan todistajien valtakunnansaliin ja sitten, yllätys yllätys, löytävät piilottamansa kirjallisuuden.

Re: Uutinen Venäjältä

Lähetetty: 17.01.2017 13:10
Kirjoittaja Nukahtanut
Eli periaatteessa nyt Venäjä voisi sulkea paikallisen haaratoimiston? Jos asian ihan oikein ymmärsin ja kerta valituskin on hylätty.

Re: Uutinen Venäjältä

Lähetetty: 17.01.2017 14:38
Kirjoittaja Veli-Hopea
Nukahtanut kirjoitti:Eli periaatteessa nyt Venäjä voisi sulkea paikallisen haaratoimiston? Jos asian ihan oikein ymmärsin ja kerta valituskin on hylätty.

Hommat varmaan siirtyy suomeen ja sitten hehkutetaan kasvua tjms

Re: Uutinen Venäjältä

Lähetetty: 17.01.2017 15:53
Kirjoittaja Nukahtanut
Veli-Hopea kirjoitti:

Hommat varmaan siirtyy suomeen ja sitten hehkutetaan kasvua tjms
Toki muistetaan heiluttaa vielä vainokorttia vähän. Ja Suomessa yleisö taputtaa kun kerrotaan Venäjän vainoista...