Kreikankielessä tuo 'tulee olemaan' on aikamuodoltaan futuuri, joka sulkee pois sen mahdollisuuden, että Luukkaan 21:24:ssä mainittu tallaaminen olisi jo tapahtumassa kun sanat on lausuttu. Tallaaminen on voinut alkaa vasta sanojen lausumisen jälkeen.ja heitä kaatuu miekan terään ja viedään vankeina kaikkiin kansakuntiin, ja Jerusalem tulee olemaan kansakuntien tallattavana, kunnes kansakuntien määräajat täyttyvät
Tämä yksi ainoa yksityiskohta tuossa jakeessa vie kaiken pohjan Vartiotorniseuran 1914-opetukselta. Se, että kyseessä on futuuri, selviää vaikka täältä:
Ja tässä vielä lyhyesti mitä futuuri tarkoittaa, kyseistä aikamuotoa ei ole suomenkielessä:kai 2532 {CONJ} pesountai 4098 5699 {V-FNI-3P} stomati 4750 {N-DSN} macairaV 3162 {N-GSF} kai 2532 {CONJ} aicmalwtisqhsontai 163 5701 {V-FPI-3P} eiV 1519 {PREP} panta 3956 {A-APN} ta 3588 {T-APN} eqnh 1484 {N-APN} kai 2532 {CONJ} ierousalhm 2419 {N-PRI} estai 2071 5704 {V-FXI-3S} patoumenh 3961 5746 {V-PPP-NSM} upo 5259 {PREP} eqnwn 1484 {N-GPN} acri 891 {PREP} plhrwqwsin 4137 5686 {V-APS-3P} kairoi 2540 {N-NPM} eqnwn 1484 {N-GPN}
Vartiotorniseuran 1914-opetus kaatuu siis siihen yksinkertaiseen tosiasiaan, että Raamatun mukaan Luukkaan 21:24 kansakuntien määräajat alkoivat, sanojen lausuntahetkestä tarkasteltuna, vasta tulevaisuudessa. Ei siis satoja vuosia aiemmin kun Nebukadnessar tuhosi Jerusalemin."Unlike the other tenses in which the time element is not primary, the future tense always refers to event in the future." (William D. Mounce, Basics of Biblical Greek p. 157)
Vartiotorniseuran kannalta asia ei ole pelkästään perusteeton, vaan kyseessä on tietoinen valehtelu, koska nämä asiat on tuotu esille niin monelta taholta, ettei Vartiotorniseura ole tietämätön 1914-opetuksensa valheellisuudesta.